博物馆里展出古埃及的棺木和尸体,还是让他们这些人大为震惊的!
“这实在是有违天道人道,简直是令人发指的行径!”随行的管理官书局大臣姓刘名源,四十多岁的年纪,一双奕奕有神的小眼睛,个子不高,走起路来昂首挺胸,留着两撇山羊胡子,他原是翰林院学士,对于这种暴尸的行为深恶痛绝。
“刘大人说的甚是!”另一名管理官书局大臣是旗人,苏赫隆,刚三十五岁,身材魁伟,黑漆漆的面庞,此人原来是武官,在海上航行之时他吐得最畅快!
另一位汉人随行是外交部的叫袁晓略通英文,年纪较轻,刚三十岁,平日里和贝勒爷关系较近,他则问载堃:“贝勒爷认为如何?”
载堃背着手看着玻璃罩内的女性木乃伊,又瞧了瞧下面牌子上的英文说明,才答道:“这木乃伊,是3000多年前的人了,早已投胎转世多次了,放在这里供人参观应该无妨吧?”
“贝勒爷此言差矣,即便是他国的古人,也应当以示尊重,怎能把他人的尸体当成古董买卖?”刘源颇为气愤,就离开了木乃伊的展位,去看不远处的油画了。
“贝勒爷,咱们也走吧,这木乃伊怪慎人的,看多了晚上发噩梦。”袁晓笑着说道,他是打心眼里看不上刘源的,身上太多八股的酸气了。
载堃笑了:“这比起真正的死人,还算好的。”
四人又来到雕像和油画的展厅,欣赏起来,这里的氛围总体是令男人们愉悦的,因为有很多古希腊的luǒ_tǐ雕塑,和文艺复兴时期的美女油画。
刘源看得十分投入,也顾不得评论和批判了。
苏赫隆在半裸的阿佛洛狄忒雕塑前站了很久,产生了无限的遐想,或许应当趁着其他人不注意去伦敦的花街柳巷逛一逛,尝尝洋女人的滋味,但要命的却是他不懂英文。他回头看看观赏“大卫”雕像的贝勒爷不禁羡慕嫉妒恨,此人却有如此的艳福,能让英国女人为其生儿育女。
当然,最令他们气愤的还是博物馆中有为数不少的汉文化古董,唐三彩,五代十国时的雕塑,商周时代的青铜器,宋代的字画,汉朝古墓中的玉器和陪葬品等等,这些古董或是通过走私,掠夺的形式远渡重洋来到英国,只有少数是正规渠道购得的。令他们屈辱的却是,几乎都是近几十年流出清国来到这里的,大清国至咸丰帝以来受尽了洋人的挤兑和压榨,这些洋人展出的舶来品就是鉴证。
“你跟张德彝(大清驻英国公使)大人说一声,我不住在朗廷酒店了,已经搬到我朋友的寓所住了,他曾经是我的家庭教师,凯尔索.罗伯兹子爵。”在博物馆门口贝勒爷和袁晓说道,又抄写了一份地址给他。
“我们晚上去张大人家作客,您不去了?”袁晓收好字条问。
“我要去买些东西,带回去给家人分享。”载堃招呼过来一辆马车,和三人暂时道别。