张全义感激朱全忠之援,于是尽心归附,全忠每出战,全义供给粮仗无乏。李罕之大败后,日以兵寇钞怀、孟、晋、绛,数百里内,郡邑无长吏,闾里无居民。河内百姓,相结屯寨,或出樵汲,即为李罕之俘馘。虽奇峰绝磴,梯危架险,亦为罕之部众攻取。先是,蒲、绛之间有山曰摩云,邑人立栅于上,以避寇乱;李罕之以百余人攻下之,军中因号李罕之为李摩云。李罕之的大将们见李罕之残暴,于是纷纷离开,符存审更是单枪匹马离开李罕之,投奔李克用。
朱全忠以兼有洛、孟之地,无西顾之患,将大整师徒,毕力诛蔡。大军临蔡州,贼将萧颢来斫寨,张归霸与徐怀玉各以所领兵自东南二扉分出,合势杀贼,蔡人大败。及朱全忠振众离营,寇尘已息。全忠召张归霸和徐怀玉至,赏之说:“昔耿弇不俟光武击张步,言不以贼遗君父,弇之功,尔其二焉。”赵德諲见秦宗权屡次败于朱全忠,知道其必败无疑,乃举汉南之地以归于朝廷,且遣使送款于朱全忠,朱全忠接见赵德諲的使者,使者对全忠说:“秦宗权无道,迟早灭亡,赵将军后悔跟随秦宗权,现在愿意归顺朝廷,誓戮力同讨宗权”。朱全忠大喜,表其事,朝廷因以德諲为蔡州四面行营副都统。又以河阳、保义、义昌三节度为朱全忠行军司马,兼粮料应接。
朱全忠兵强马壮、粮草充足,乃领诸侯之师会赵德諲以伐蔡贼。双方在汝水对垒,朱全忠下令强渡汝水,朱全忠的将领和诸侯们蜂拥过河,蔡州兵抵挡不住,乃退守城池,朱全忠遂薄其城,全忠以滑州夹马指挥使李重允为先锋,重允攻下三寨,掳获甚多。官军连破秦宗权的滑州、黎阳、临河、河北大名。秦宗权聚重兵于蔡州守之,令飞骑三百里加速前往淮南召秦宗衡和孙儒回军救驾。五日之内,官军树二十八寨以环之,盖象列宿之数也。官军久攻蔡州不下,朱全忠乃亲临矢石,领军冲杀,突然飞矢中其左腋,血渍单衣,朱忠顾谓左右说:“勿泄。”此时,朝廷粮运不继,朱全忠遂班师。
杨行密占领了扬州城,秦彦、毕师铎与唐宏、倪祥焚毁白砂,准备渡江。其时秦宗权派秦宗衡与孙儒领兵三万袭击扬州,驻扎在天长。秦彦与毕师铎等商议说:“孙儒勇猛异常,曾经横扫中原,其结拜兄弟刘剑锋和马殷也是勇冠三军,我们不如与他们联合攻打杨行密,有他们帮助,败杨行密必然。”众将领个个赞成。秦彦于是派毕师铎到天长会见秦宗衡与孙儒,毕师铎对秦宗衡说:“秦彦将军与我都想归顺大齐,不知道将军是否愿意接纳?”秦宗衡笑对毕师铎说:“秦彦与我弟同名,与我同姓,我们是一家,怎么会不接纳。”孙儒对毕师铎说:“杨行密不足为患,我要夺取扬州简直易如反掌。”毕师铎大喜,于是与秦彦、郑汉璋领兵与秦宗衡、孙儒会合。
孙儒兵强马壮,派秦彦、毕师铎为前锋回来攻打杨行密,蔡贼孙儒以众万人自淮西奄至,还据杨行密外寨,行密辎重牛羊军食未入城者,皆为儒军所有。孙儒甚是缺乏粮草,屠掠高邮且据为己有。秦彦和毕师铎自东塘与儒军会合后,西门之外,复为敌境。杨行密既有广陵(扬州,见孙儒强盛,乃遣使至汴州,准备联合朱全忠抗拒孙儒。
使者来到汴州,朱全忠傲座在帅椅上,问:“使者来到汴州,有何意图?”杨行密的使者说:“淮南留后杨行密新得扬州,无奈蔡贼孙儒前来争夺,行密愿归附主公,以请求支援”。朱全忠大喜,乃遣牙将张廷范使于淮南,与行密结盟,寻遣行军司马李璠权知淮南留后,令都将郭言以兵援送。
张庭范来到扬州,杨行密厚礼招待廷范,及闻李璠之行,杨行密勃然大怒说:“朝廷惯例,节度使去世后行军司马接任,高骈封我为淮南行军司马,没想到朱温既然派李璠到来代替我!是为何意?”于是有拒命之意。张廷范惧,易衣夜遁,遇朱全忠于宋州,言说:“杨行密不轨之心,其兵将勇猛,酌其兵势未可图也。”朱全忠大惊,乃令信号兵追李璠等还。
李璠和郭言来到徐州边界,璠以朱全忠的名义向时溥借道,时溥怒说:“本王身为各行营都统,朝廷不认命我为淮南节度使,反而认命朱全忠兼任,十分可恨。”于是派兵阻拦,不让李璠过界。郭言大怒说:“时溥小人,有种叫他来我和老子大战三百回合。”徐州兵和郭言大战,郭言和李璠死战得脱。”朱全忠于是与时溥交恶,即表杨行密为淮南留后。
张神剑逃回扬州,对杨行密说:“孙儒军甚盛,我抵挡不住。”杨行密对张神剑说:“胜败乃兵家常事,将军不必担心。”于是让其宿在馆中,此时高邮戍兵七百人溃退而来,杨行密对袁袭说:“孙儒势大,很多人都会见风使舵,我怕张神剑他们将会叛变。”袁袭说:“那我们就将他们全部诛杀。”杨行密于是令田頵、陶雅将张神剑和七百溃兵全部击杀。
杨行密进入扬州后,在吕用之的大宅下掘地三尺都找不到金子,只找得一个三尺高的铜人,铜人手足均加桎梏,用钉刺铜人之口,背上刻着高骈的名字,将士对杨行密说:“这是用来诅咒加害高骈的”。杨行密大怒,令将士将吕用之抓来,行密怒对吕用之说:“高骈对你不薄,没想到你如此狠毒。你说你家地下埋有巨额黄金,没想到却是骗我!”于是下令将吕用之押往三桥斩首,吕